Sonntag, 30. September 2018

1ST STOP PULA

Genau 10 Stunden Fahrt trennten uns zu Beginn von unserem ersten Ziel, etliche Tunnel und Brücken lagen hinter uns und da wir zuerst zum Festival gefahren sind, war es auch alles andere als entspannend endlich anzukommen. 

Exactly 10 hours journey separated us at the beginning from our first destination, several tunnels and bridges lay behind us and since we first drove to the festival, it was anything but relaxing to finally arrive. 


Wir hatten zuvor keinen Campingplatz für die erste Nacht gebucht, sondern sind auf gut Glück losgefahren. Das Festivalcamping war voll - zum Glück, wie sich später herausstellte. Der Platz der in unmittelbarer Nähe sein sollte hatte geschlossen und wir mussten erst ein bisschen rumtelefonieren um etwas zu finden. Aber knapp 10 Minuten entfernt wurden wir fündig und die riesige Anlage hatte mehr als genug Platz.

We hadn't booked a campsite for the first night before, but started on good luck. The festival camping was full - luckily, as it turned out later. The place that should be in the immediate surrounding was closed and we first had to call to find something. But just 10 minutes away we found what we were looking for and the huge site had more than enough space.

Nachdem wir alles aufgebaut und uns frisch gemacht haben, ging es auch schon direkt zum Festival. Das war natürlich eine Nummer für sich. Wie schon im Post zuvor erwähnt, habe ich die Karten geschenkt bekommen und da es nicht zu 100% unsere Musik war, waren wir schon auf etwas gefasst. 

After we set everything up and freshened up, we went straight to the festival. Of course that was a very special experience. As mentioned in the post before, I got the tickets as a gift and since it wasn't 100% our kind of music, we were already prepared for some stuff. 

Der Großteil des Publikums bestand aus Briten und dementsprechend fielen wir ziemlich auf. Dennoch war es eine einzigartige Erfahrung und das Festival war wirklich total gut gemacht. Den ersten Abend verbrachten wir also dort. Genauso wie einen weiteren Nachmittag auf der Beachparty, was echt super lässig war.

Most of the audience was British and so we were quite conspicuous. Nevertheless it was a unique experience and the festival was really well done. So we spent the first evening there. Just like another afternoon at the beach party, which was super relaxed.

Die Stadt haben wir uns natürlich auch angesehen. Ich fand die kleine Altstadt super schön! Beim ersten Besuch sind wir zum Dinner losgezogen und waren beeindruckt von der alten Stadt und dem Amphitheater. Darauffolgend haben wir sie und aber auch noch an einem weiteren Tag angesehen und sind um das Theater herumgelaufen. Da ich schon in Rom war, konnte mich das nicht unbedingt von den Socken hauen, aber es war schön und es passt super zur Stadt. Man konnte von außen komplett hineinsehen und es befindet sich direkt am Meer, wirklich schön!


Of course we also had a look at the city. I liked the small old town very much! During our first visit we went out for dinner and were impressed by the old town and the amphitheatre. Afterwards we looked at it also on another day and walked around the theatre. Since I was already in Rome, it couldn't necessarily blow my mind, but it was beautiful and it fits perfectly to the city. You could see completely into it from the outside and it is right by the sea, really beautiful!

Vom Theater aus kann man direkt in die Altstadt laufen. Der Uberfahrer gab uns den Tipp, das in Pula alles leicht zu Fuß zu erreichen ist und wir sind einfach drauflos gelaufen. Wenn ihr der Straße hinter dem Tor folgt, gelangt ihr am Ende wieder zum Amphitheater. Das fans ich wirklich super!

From the theatre you can walk directly to the old town. The uber driver gave us the tip that everything in Pula is easy to reach on foot and we just walked there. If you follow the road behind the gate, you'll end up back at the amphitheatre. I really love that!

Es macht wirklich viel Spaß die Straßen entlang zu schlendern, allerdings fand ich es total schade, dass Restaurants und Shops zum Großteil aus Touristenläden bestehen. Wir konnten leider nichts finden, was wirklich total authentisch war oder einfach einem Insider-Tipp glich.

It's really a lot of fun to stroll along the streets, but I thought it was a shame that restaurants and shops are mostly tourist shops. Unfortunately, we couldn't find anything that was really authentic or just like an insider tip.


Die Kayaktour hatten wir uns schon vor der Reise überlegt. Es war wirklich mega anstrengend, hat sich aber total gelohnt. Man hat so viel gesehen und es hat richtig viel Spaß gemacht. Das war wirklich ein toller Abschluss der ersten Location.


We had already thought about the kayak tour before the trip. It was really exhausting, but it was totally worth it. You saw so much and it was really a lot of fun. It was really a great conclusion of the first location.


Und weiter geh's...

And on we go...


SHARE:

8 Kommentare

  1. Wow, echt mega schöne Fotos! Hört sich echt nach einer mega schönen Zeit an :)

    Alles Liebe, Anne
    www.basiccouture.blogspot.de

    AntwortenLöschen
  2. Nice fotos, you two make a beautiful couple.
    I'm following you,follow back?

    https://pinkpassionisfashion.blogspot.com

    AntwortenLöschen
  3. Omg,you are couple goals😍,amazing post!
    i'm following you,follow back?

    AntwortenLöschen
  4. Oh, was für wundervolle Fotos! Insbesondere die Unterwasserbilder sind ja echt der Hammer :)

    Viele liebe Grüße, Julia ☾ | www.serendipityblog.de

    AntwortenLöschen
  5. Love all of your photos! I hope you will have amazing time there! xoxo

    Vildana from Living Like V

    AntwortenLöschen

Feel free to leave a comment!

Blogger Template Created by pipdig