Sonntag, 4. November 2018

5TH STOP SPLIT


Oh ja, in Split hatten wir viel vor. Als wir ankamen hatten wir erst ein paar Probleme mit dem Campingplatz, konnten aber zum Glück noch eine Lösung finden.

Oh yes, in Split we had a lot planned. When we arrived we had some problems with the campsite, but luckily we could find a solution.

Und trotzdem verbrachten wir den ersten Tag gar nicht dort, sondern fuhren zum Krka Nationalpark. Wir hatten dort einen wirklich schönen Tag auch wenn die Waden noch schmerzten. 


Nevertheless we didn't spend the first day there, but drove to the Krka National Park. We had a really nice day there even if our calves still hurt. 

Der Weg durch den Park führt durch kleine Becken unter Bäumen hindurch und hat ein Ziel. Der große Wasserfall! Wir fieberten richtig daraufhin und waren überglücklich als wir uns endlich erfrischen konnten. Wirklich ein super Tag!


The way through the park leads through small basins under trees and has one destination. The big waterfall! We were really feverish and overjoyed when we could finally refresh ourselves. Really a great day!

Auch am zweiten Tag hatten wir einen großen Ausflug vor uns. Diesmal ging es mit dem Boot los. Auch eine Empfehlung, die ich irgendwo gelesen habe. 

Also on the second day we had a big excursion in front of us. This time we started with the boat. Also a recommendation, which I read somewhere. 


Mit dem Boot ging es zu fünf Inseln, auf denen wir viel zu wenig Zeit hatten, aber wie soll es anders gehen an einem Tag. Der Ausflug war echt super, das einzige, was ziemlich mies war, war das Boot. Wir fühlten uns wie in einem Taxi, was ich von anderen Bootsausflügen, die ich schon gemacht hatte, nicht kannte.


With the boat we went to five islands where we didn't have enough time, but how can it be any other way in one day. The trip was really great, the only thing that was pretty bad was the boat. We felt like we were in a taxi, which I didn't know from other boat trips I had done before.

Dafür besuchten wir die Blaue Grotte, wirklich atemberaubend! Danach frühstückten wir auf Vis, der Insel auf der Mamma Mia gedreht wurde, besuchten den wunderschönen Stiniva Beach und schnorchelten in der blauen Lagune. Ende des Ausflugs war die Insel Hvar, auf der ich wirklich gerne einige Tage verbracht hätte.


Therefore we visited the Blue Cave, really breathtaking! Afterwards we had breakfast on Vis, the island where Mamma Mia was filmed, visited the beautiful Stiniva Beach and snorkelled in the blue lagoon. The end of the trip was the island of Hvar, where I really would have liked to spend some days.

Als wir wieder im Hafen von Split ankamen, schlenderten wir die Promenade entlang und aßen ein Eis. Eis in Kroatien schmeckt wirklich köstlich! Leider war das auch schon alles, was wir von Split gesehen haben und das ärgert mich total. Ich glaube die Stadt hätte uns super gefallen.


When we arrived back at the port of Split, we strolled along the promenade and ate some ice cream. Ice cream in Croatia tastes really delicious! Unfortunately that was all we saw of Split and that upsets me totally. I think we would have really liked the city.


Aber es musste weitergehen...

But it had to go on...



SHARE:

5 Kommentare

Feel free to leave a comment!

Blogger Template Created by pipdig